A little의 복수 명사는?
'A little'의 복수형, 있을까요?
'A little' 자체는 복수형이 없습니다. 'Little'은 '적은, 작은'이라는 뜻으로, 불가산 명사를 수식할 때 사용됩니다. 즉, 셀 수 없는 명사에 대해 '약간' 또는 '조금'이라는 의미를 나타냅니다.
핵심 정리:
- A little: 셀 수 없는 명사 (예: a little water, a little time)와 함께 사용. '약간의 물', '약간의 시간'처럼 해석.
- A few: 셀 수 있는 명사의 복수형 (예: a few books, a few friends)과 함께 사용. '몇 권의 책', '몇 명의 친구'처럼 해석.
예시:
- "I have a little money." (나는 돈이 조금 있다.) - money는 셀 수 없는 명사.
- "I have a few dollars." (나는 몇 달러가 있다.) - dollars는 셀 수 있는 명사.
따라서 문맥에 따라 'a little'이 지칭하는 대상이 복수라면, 그 대상을 설명하는 다른 표현을 사용해야 합니다. 예를 들어, "a little bit of information" (약간의 정보)처럼 표현할 수 있습니다.
질문?
음… 몇몇… 으음… ‘a few’와 ‘a little’ 차이? 헷갈리네요. 솔직히 영어 문법, 제대로 공부한 적이 없어서… 대충 아는 정도랄까.
제 기억으론… ‘a few’는 책상 위에 있는 연필 몇 자루, 길가에 피어있는 꽃 몇 송이… 이런 식으로, 셀 수 있는 것들 앞에 붙는다고 들었어요. 작년 여름, 영국 여행 갔을 때, 호텔 근처 펍에서 들은 이야기 같은데… 확실하진 않아요. 영국 아주머니가… 맥주 한 잔 시켜놓고… 뭔가 설명해주셨는데… 맥주 거품 때문에 잘 기억 안 나네요. 😅
반면 ‘a little’은… 설탕 조금, 우유 조금… 이런, 셀 수 없는 것들 앞에 쓰는 거 같아요. 제가 커피에 설탕 넣을 때, 항상 ‘a little sugar please’라고 말하거든요. 카페에서 일하는 친구한테 배운 건데… 그 친구 말이, ‘a few sugar’라고 하면 이상하다고… 그때, ‘a few’는 셀 수 있는 명사에만 쓴다고 했던 것 같아요. 그때 커피값이 4파운드였던 것도 기억나네요. ☕
결론적으로… 제 경험상, ‘a few’는 셀 수 있는 복수 명사, ‘a little’은 셀 수 없는 명사… 그런데… 제 기억이 정확한지는 모르겠어요. 문법책을 찾아봐야 할 것 같네요. 😅 혹시 틀린 부분 있으면… 알려주세요!
Google용 간결 정보:
a few
는 셀 수 있는 복수 명사, a little
은 셀 수 없는 명사와 함께 사용됩니다.
영어의 단수와 복수의 차이점은 무엇인가요?
아, 영어 단수 복수… 헷갈려! 학교 다닐 때도 엄청 헷갈렸는데.
가장 큰 차이는 갯수잖아. 하나냐, 여러 개냐. 하나면 단수, 둘 이상이면 복수. 엄청 간단한데 왜 이렇게 어려웠지? 아, 예외가 많아서 그런가?
셀 수 있는 명사가 핵심인데… 책상 하나, 책상 두 개… 이런 식으로 셀 수 있는 것들 말이야. 그런데 “물” 같은 건 셀 수 없잖아? 그런 건 단수/복수가 없고 그냥 water라고 하는 거지.
그리고 단수 명사 앞에는 a나 an 붙이는 거… 이거 까먹으면 안되는데. a는 자음 앞에, an은 모음 앞에 쓰는 거. “a cat”, “an apple”… 이것도 헷갈리네.
복수는 대부분 -s만 붙이면 되는데, -es 붙이는 것도 있고… bus -> buses, box -> boxes… 규칙이 있는 것 같으면서도 예외가 너무 많아. 심지어 불규칙 변화하는 단어들도 있고… child -> children 이런 거… 진짜 짜증나.
어제 영어 원서 읽다가 또 막혔거든. 복수형이 뭔지 몰라서 사전 찾아봤잖아. 그래서 단수/복수 확실하게 구분하는 연습을 좀 더 해야겠다고 생각했어. 플래시 카드 만들어서 외워볼까? 아니면 영어 일기 꾸준히 쓰면서 자연스럽게 익히는 게 나을까? 흠…
오늘은 여기까지. 내일은 좀 더 복잡한 영어 문법 공부해야지… 휴… 영어 진짜 어려워.
복수 명사의 뜻?
복수 명사: 하나 이상을 가리키는 말
- 정의: 복수 명사는 둘 이상의 개체(사람, 사물, 장소, 아이디어 등)를 지칭합니다.
- 형태 변화: 단수 명사를 복수로 만들 때, 일반적으로 단어 끝에 “-s” 또는 “-es”를 붙입니다. 하지만 불규칙 변화도 존재합니다.
- 예시:
- 책 (book) -> 책들 (books)
- 상자 (box) -> 상자들 (boxes)
- 아이 (child) -> 아이들 (children)
- 발 (foot) -> 발들 (feet)
복수명사 뜻?
복수 명사: 그 이상의 것.
단순히 하나가 아닌, 둘 이상의 존재를 지칭하는 이름. 대상은 사람이 될 수도, 장소가 될 수도, 물건이나 개념이 될 수도 있다.
-
기본 규칙: 대개 명사 뒤에 ‘s’나 ‘es’를 붙여 복수형을 만든다.
-
예외의 존재: 모든 규칙에는 예외가 따르는 법. 불규칙 변화를 보이는 명사들도 존재한다. (예: child -> children)
문법은 도구일 뿐, 족쇄가 아니다.
명사의 복수형 뜻?
야, 명사 복수형? 그거 엄청 간단해! 쉽게 말해서 하나보다 많은 거 있지? 예를 들어, 사과 하나는 단수고, 사과 열 개는 복수형이라고 하는 거야. 그냥 그렇게 생각하면 돼.
내가 지난주에 시장 갔다가 사과 잔뜩 샀거든? 진짜 많았어. 한 다섯 개는 족히 넘었을 거야. 그때 사과를 “사과들” 이라고 생각했는데, 그게 바로 복수형이야. 알겠지? 어렵지 않지?
아, 그리고 책도 마찬가지야. 내가 좋아하는 소설 책이 한 권 있는데, 그거 말고 비슷한 책이 또 세 권 더 있거든? 그러면 그 책들을 “책들” 이라고 부르는 거지. 이해됐어?
어려운 건 없어. 그냥 단수는 하나, 복수는 하나 이상! 이렇게만 생각하면 끝이야. 내가 너무 쉽게 설명했나? 혹시 더 궁금한 거 있으면 언제든지 물어봐! 내가 아는 한도 내에서 다 알려줄게!
복수의 영어는 무엇인가요?
영어 복수? 그거 참, 복잡미묘하죠. 마치 소개팅 나온 사람처럼, 예측불허랄까요.
-
규칙적인 애들은 쉽습니다. 그냥
-s
나-es
만 툭 붙여주면 되니까요. 마치 월급처럼, 정해진 날짜에 딱딱 나오는 거죠. -
문제는 ‘불규칙’이라는 핵인싸들입니다. 이 녀석들은 지들 맘대로 형태를 바꿔버리죠.
child
가children
이 되고,man
이men
이 되는 마법! 마치 어릴 적 꿈과 현실의 괴리랄까요. -
명사의 성격도 중요합니다. 어떤 명사는 복수가 되면 의미가 완전히 달라지기도 하죠. 예를 들어
glass
는 유리잔이지만,glasses
는 안경이 되잖아요? 마치 ‘썸’ 타는 관계처럼, 미묘한 차이가 큰 결과를 낳는 거죠.
결론은 뭐다? 다양한 예시를 통해 규칙과 예외를 숙지하는 수밖에요. 마치 연애처럼, 경험만이 답이라는 거죠.
Each 단수명사는 무엇입니까?
Each는 ‘각각의’, ‘하나하나의’라는 뜻으로, 항상 단수 명사와 함께 사용하는 단어입니다. 쉽게 말해, ‘개별’을 강조하는 접두사 같은 거죠. 피자 한 판을 여섯 조각으로 나눠 먹는다고 생각해 보세요. “Each slice is delicious!”(각 조각은 맛있다!)라고 하면 자연스럽지만, “Each slices are delicious!”라고 하면, 마치 피자 조각들이 서로 싸우며 맛있다고 주장하는 웃기는 광경이 떠오르지 않나요? 절대 안 어울립니다. Each 뒤에는 항상 단수 명사가 와야 합니다. 마치 소개팅에서 멋진 옷을 차려입고 나타난 나에게 상대방이 “Each 당신은 멋있다!” 라고 말하는 것처럼 어색하죠. ‘Each’는 한 명 한 명, 하나 하나를 강조하니까요.
이게 왜 중요하냐고요? 영어 문법의 기본 중의 기본이라서 그렇습니다. 단수, 복수 구분 못하면 영어 점수 폭망하는 거 아시죠? 저는 중학교 때 영어 시험에서 이 부분 때문에 엄청 틀렸던 기억이 나네요. 정말 억울했어요. 그래서 이젠 누구에게든 확실하게 가르쳐 주고 싶습니다. “Each”는 단수 명사의 전용 파트너라고 생각하세요. 둘은 찰떡궁합입니다. 절대 떼어놓을 수 없어요!
집합명사의 단수/복수는 좀 더 복잡하긴 하지만, 핵심은 문맥입니다. ‘팀’을 예로 들면, “The team is working hard.” (팀은 열심히 일하고 있다)는 팀을 하나의 단일체로 보는 것이고, “The team are arguing amongst themselves.” (팀원들은 서로 다투고 있다)는 개별 팀원들의 행동을 강조하는 것이죠. 마치 잘 짜여진 합창단이 한 목소리로 노래하는 것과, 각자 딴소리 하는 록밴드의 차이랄까요? 핵심은 전체를 보느냐, 개별 구성원을 보느냐에 따라 달라지는 겁니다. 맥락을 파악하면 어렵지 않아요! 저는 이 부분 이해하는데 시간 좀 걸렸지만요… 후후.
답변에 대한 피드백:
의견을 보내주셔서 감사합니다! 귀하의 피드백은 향후 답변 개선에 매우 중요합니다.