Glue의 복수형은 무엇입니까?
영어 명사의 복수형, 어려움을 느껴본 적 있으신가요?
한국어에서는 단수와 복수 구분이 명확하지 않은 경우가 많습니다. "사과 한 개", "사과 세 개"처럼 수량사로 구분하거나, 문맥에 따라 자연스럽게 이해하죠. 하지만 영어는 다릅니다. 명사의 형태 자체가 바뀌는 경우가 많아 헷갈릴 때가 있습니다.
-
규칙적인 변화: 대부분 명사는 '-s'나 '-es'를 붙여 복수형을 만듭니다. (예: book -> books, box -> boxes)
-
불규칙적인 변화: 예외도 많습니다. 'man -> men', 'child -> children'처럼 형태가 완전히 바뀌거나, 'sheep -> sheep'처럼 단수와 복수 형태가 같은 경우도 있죠.
-
주의해야 할 명사: 'advice', 'information'처럼 불가산 명사는 복수형으로 쓰지 않습니다.
단수/복수 구분을 정확히 하는 연습만이 정답입니다. 꾸준히 영어 문장을 접하고, 단어의 복수 형태를 익히는 것이 중요합니다.
질문?
아, 영어 단복수… 저도 늘 헷갈려요. 특히 ‘loaf’ 같은 단어는 ‘loaves’라니… 한국어에선 그냥 ‘빵’이 하나든 열 개든 ‘빵’이니까요. 저번에 영어 원서 읽다가 ‘two loafs’라고 써놓은 거 보고 빵 터졌던 기억이 나네요. 2023년 10월쯤이었나… 온라인 서점에서 구입한 소설이었는데, 가격은… 음… 만 원 정도였던 것 같아요. 지금 생각해보니 작가가 원어민이 아니었던 것 같아요.
영어 단복수는 규칙이 많아서 처음 접하는 사람에겐 정말 혼란스러워요. 저도 몇 년째 영어 공부 중인데 아직도 가끔 틀릴 때가 있으니까요. 저는 개인적으로 불규칙 변화하는 단어들이 제일 어려워요. 예를 들어 ‘child-children’ 같은 것들 말이죠. 암기해야 하는 부분이 많아서 힘들어요.
솔직히 영어 단복수 때문에 스트레스 받을 때도 많아요. 하지만 이제는 그냥 조금씩 익숙해지는 과정이라고 생각하려고 노력해요. 틀리면 고치고, 또 틀리면 또 고치고… 그렇게 하다 보면 언젠가는 자연스러워지겠죠. 뭐, 완벽하게 마스터하는 건 힘들지도 모르겠지만… 그냥 최선을 다하는 거죠.
질의응답 정보: loaf의 복수형은 loaves입니다. 한국어와 달리 영어는 명사의 단복수 표현이 중요합니다. 불규칙 변화하는 단어가 많아 어려움을 겪는 사람들이 많습니다.
답변에 대한 피드백:
의견을 보내주셔서 감사합니다! 귀하의 피드백은 향후 답변 개선에 매우 중요합니다.