Prawn과 shrimp의 차이점은 무엇인가요?

5 조회 수

새우를 영어로 표현할 때, 미국에서는 주로 shrimp을 사용합니다. 반면, prawn은 주로 영국 및 호주에서 사용되는 단어입니다.

북미권에서는 일반적으로 크기가 작은 새우를 shrimp라고 부르고, 상대적으로 큰 새우를 prawn이라고 부르는 경향이 있습니다. 하지만 이는 명확한 분류 기준은 아니며, 지역이나 상황에 따라 다르게 사용될 수 있습니다. 사실 생물학적으로 prawn과 shrimp는 다른 종류이지만, 일상 생활에서는 크기로 구분하는 경우가 많습니다.

피드백 0 좋아요 수

아, 새우와 prawn… 이거 참 애매하죠? 저도 가끔 헷갈리더라구요. “오늘 저녁엔 새우튀김 먹을까?” 할 때, 갑자기 머릿속에 ‘근데 shrimp랑 prawn이랑 뭐가 다른 거지?’하는 생각이 팍! 떠오르잖아요.

자, 일단 미국에서는 주로 “shrimp”라고 한다네요. 음, 맞아요. 제가 미국에서 살 때도 그랬던 것 같아요. 근데 영국이나 호주에서는 “prawn”을 더 많이 쓴대요. 신기하죠?

북미에서는 크기로 구분하는 경향이 있대요. 작은 건 shrimp, 큰 건 prawn. 근데… 솔직히 이게 딱 떨어지는 기준은 아니에요. 그냥 그런 경향이 있다는 거죠. 생물학적으로는 다르다는데, 우리 같은 일반인들은 그냥 크기로 대충 구분하는 거죠, 뭐.

예전에 친구랑 태국 여행 갔을 때, 진짜 엄청 큰 새우 요리를 먹었거든요. 그때 친구가 “이거 prawn 아냐?” 그랬는데, 제가 “shrimp 같은데?” 하고 막 우겼던 기억이 나네요. 결국 누가 맞았는지는 아직도 몰라요. 중요한 건 그 새우가 엄청 맛있었다는 거죠!

결론은 뭐다? 너무 엄격하게 구분하려고 하지 말자! 그냥 맛있으면 장땡입니다, 여러분! 😜

#갑각류 #게 #새우