샤워의 한자는 무엇인가요?
아, 맞아요. 목욕이라는 단어, 한자로 풀어보면 재밌죠. 머리 감는 목(沐)자와 몸 씻는 욕(浴)자가 합쳐진 거라니! 왠지 둘 다 하면 더 개운한 느낌이 드는 것 같기도 하고... 따로따로 쓰이는 경우도 있으니 알아두면 유식해 보일 것 같아요! 😊
샤워할 때, 갑자기 궁금해졌어요. 샤워라는 말, 한자로는 뭘까? 찾아보니 의외로 한자어가 아니더라고요. 그냥 영어 ‘shower’의 외래어였어요. 좀 김샜달까… 😅
근데 말이죠, 이참에 ‘목욕’이라는 단어를 생각해보니 흥미로워요. 머리 감는 목(沐)에 몸 씻는 욕(浴)! 진짜 뭔가… 머리만 감을 때랑 몸까지 다 씻을 때랑 느낌이 다르잖아요? 훨씬 개운하고 상쾌한 기분! 그걸 한자에서부터 보여주는 것 같아서 신기해요. 마치… 목(沐)만 하면 뭔가 좀 아쉽고, 욕(浴)까지 해야 비로소 완성되는 느낌? 뭔지 알죠? 😄
예전에 친구랑 여행 갔을 때, 걔가 아침에 머리만 감고 나오는 거예요. “너 샤워 안 해?”라고 물어봤더니, “어? 머리 감았는데?” 이러는 거 있죠. 그때 속으로 ‘아… 이 친구 목(沐)만 했구나…’ 생각했던 기억이 나네요. 🤣 물론 샤워라는 말 자체가 영어니까 그 친구 잘못은 아니지만요. 하하.
아무튼 목(沐)과 욕(浴)을 따로따로 쓰는 경우도 있다니, 알아두면 왠지 좀 있어 보이지 않을까요? 예를 들어 “오늘은 간단히 목(沐)만 하고 나가야겠다”라든가, “뜨끈한 물에 욕(浴)을 즐기고 싶다”처럼요. (아, 뭔가 좀 웃기기도 하고…😅) 근데 진짜 써먹을 일이 있을지는 모르겠지만… 그래도 알아두면 나쁠 건 없겠죠? 😊
#샤워 #의미 #한자답변에 대한 피드백:
의견을 보내주셔서 감사합니다! 귀하의 피드백은 향후 답변 개선에 매우 중요합니다.