베트남에서 자주 쓰는 말?

14 조회 수

베트남에서 일상생활에서 자주 사용하는 기본 표현 몇 가지를 소개합니다. 안녕하세요는 Xin chào(신 짜오), 안녕히 계세요는 Tạm biệt(땀 비엣), 미안해요는 Xin lỗi(신 로이), 감사합니다는 Cảm ơn(깜 언), 괜찮아요는 không sao(콤 싸오), 그리고 잠시만요는 Chờ một chút(쩌 못 쭛) 입니다. 이 표현들을 활용하면 베트남 사람들과 더욱 원활하게 소통할 수 있을 거예요.

피드백 0 좋아요 수

베트남, 쌀국수와 아름다운 풍경만 있는 곳이 아닙니다. 활기찬 거리와 다정한 사람들, 그리고 그들만의 독특한 언어가 베트남 여행의 또 다른 매력을 더합니다. 단순히 관광객으로서가 아닌, 베트남 사람들과 진정으로 소통하고 싶다면 몇 가지 기본 표현을 넘어선, 좀 더 깊이 있는 언어 사용법을 알아두는 것이 좋습니다. 이 글에서는 관광 안내 책자에는 잘 나와 있지 않은, 베트남 사람들이 일상에서 자주 사용하는 표현들을 몇 가지 소개하고, 그 안에 담긴 문화적 배경까지 살펴보겠습니다.

먼저, 인사말은 어떤 문화권이든 가장 중요합니다. 앞서 언급된 “Xin chào” (신 짜오)는 공식적인 자리에서도, 친구와의 만남에서도 모두 사용 가능한 안전한 표현입니다. 하지만 시간대에 따라 조금 더 친근한 표현을 사용할 수 있습니다. 아침에는 “Chào buổi sáng” (짜오 부이 상 – 좋은 아침), 점심에는 “Chào buổi trưa” (짜오 부이 뜨어 – 좋은 점심), 저녁에는 “Chào buổi tối” (짜오 부이 또이 – 좋은 저녁)을 사용하는 것이 자연스럽습니다. 이러한 표현들은 단순한 인사를 넘어, 하루 중 어떤 시간대인지에 대한 배려를 보여주는 예의를 갖춘 표현입니다.

“Cảm ơn” (깜 언 – 감사합니다)는 자주 사용하는 표현이지만, 그에 대한 응답도 중요합니다. 단순히 “Không có gì” (꼼 꼬 즈이 – 천만에요) 보다는 상황에 맞춰 “Không sao” (콤 싸오 – 괜찮아요), “Đừng khách sáo” (덩 카쩟 싸오 – 너무 겸손하지 마세요), 혹은 “Rất vui khi được giúp đỡ bạn” (잣 즈이 키 득 쩝 덩 반 – 도와드릴 수 있어서 기쁩니다) 등을 사용하면 더욱 깊은 감사를 표현할 수 있습니다. 특히 “Đừng khách sáo”는 베트남 사람들의 정서를 잘 반영하는 표현으로, 겸손함을 넘어 서로에게 부담을 주지 않으려는 문화적 배경을 보여줍니다.

음식을 주문할 때 자주 사용되는 표현도 살펴보겠습니다. “Tôi muốn…” (또이 무온… – 저는 …을 원합니다) 뒤에 원하는 음식 이름을 붙이면 됩니다. 하지만 단순히 주문하는 것을 넘어, “Món này có ngon không?” (몬 나이 꼬 응온 꼼? – 이 음식 맛있나요?) 와 같이 질문을 던지면 주인과의 친밀감을 높일 수 있습니다. 또한, 음식이 너무 맵거나 짜다면 “Nó hơi cay/mặn quá” (노 허이 까이/만 꽈 – 조금 매워요/짜요) 라고 정중하게 이야기할 수 있습니다.

마지막으로, 길을 물어볼 때 유용한 표현들을 소개합니다. “Xin lỗi, cho tôi hỏi…” (신 로이, 초 또이 호이… – 실례합니다, 여쭤봐도 될까요…) 로 시작하여 목적지를 정확히 말하는 것이 중요합니다. 베트남어 지명을 정확히 발음하기 어렵다면, 종이에 적어 보여주는 것도 좋은 방법입니다. 길을 알려주는 사람에게는 “Cảm ơn nhiều” (깜 언 니우 – 정말 감사합니다) 와 같이 진심 어린 감사를 표현하는 것을 잊지 마세요.

이러한 표현들을 통해 단순한 의사소통을 넘어, 베트남 문화와 사람들을 더 깊이 이해할 수 있을 것입니다. 베트남 여행에서, 몇 마디 베트남어는 단순히 여행을 편리하게 하는 것 이상으로, 잊지 못할 추억을 만드는 데 큰 도움을 줄 것입니다. 단순한 표현 몇 가지를 넘어, 그 속에 담긴 문화적 배경까지 이해하려는 노력이 진정한 소통을 만들어낼 것입니다.

#베트남 #베트남어 #일상용어