관계대명사 that을 주로 쓰는 경우?
아, 그 부분 참 흥미롭네요. 제가 생각하기엔, something
, anything
같은 불특정한 선행사 뒤에는 that이 왠지 모르게 더 자연스럽고 깔끔하게 느껴져요. 마치 그 불확실성을 that이라는 단어가 감싸 안아주는 느낌이랄까? 어떤 특정한 대상이 아니라, 애매모호한 무언가를 가리킬 때 that이 더 잘 어울리는 것 같아요. 뭔가 딱 떨어지는 깔끔함이 있달까요.
아, 관계대명사 that 말이죠? 그거 참…묘하게 끌리는 구석이 있어요, 안 그래요? 제가 느낄 때는, 특히 “something”이나 “anything”처럼 딱 꼬집어 말하기 어려운, 뭔가 불특정한 선행사가 나올 때 that이 왠지 모르게 더 착! 달라붙는 느낌이 들더라고요.
마치 그 불확실성을 that이라는 단어가 싹 감싸 안아주는 듯한 기분이랄까? “그거 있잖아, 그거!” 할 때 ‘그거’를 that으로 퉁치는 느낌? (너무 갔나? 😅) 어떤 딱 정해진 대상이 아니라, 뭉뚱그려진 ‘무언가’를 가리킬 때는 확실히 that이 더 자연스럽고, 깔끔하게 정리되는 것 같아요. 뭔가 딱 떨어지는, 군더더기 없는 깔끔함이랄까요.
예전에 친구가 “I need something that can help me relax.” 라고 말했을 때, that이 딱 그 “something”의 애매모호함을 명확하게 잡아주는 느낌을 받았어요. “나 좀 릴렉스하게 해주는 뭔가 필요해” 라는 말에 that이 없었다면, 왠지 모르게 덜 구체적이고, 붕 뜬 느낌이었을 것 같아요.
물론, that이 항상 정답은 아니겠죠. 상황에 따라 which가 더 어울릴 때도 있겠지만… 개인적으로 불특정한 선행사 앞에서는 that에게 한 표 던지고 싶네요! 왠지 모르게 더 믿음직스럽달까? 😊
#That절 #관계대명사 #제한적용법답변에 대한 피드백:
의견을 보내주셔서 감사합니다! 귀하의 피드백은 향후 답변 개선에 매우 중요합니다.